VARIABLE (EN) | VARIABLE (FR) | ELEMENTO | IMAGEN |
---|---|---|---|
$act_distrLicenseNum | $Activite_numeroLicenceDiffuseur | Actividad > número de licencia distribuidor | |
$act_explLicenceNum | $Activite_numeroLicenceExploitant | Actividad > número de licencia operador de sala | |
$act_licenseNumber | $Activite_numeroLicence | De entre los números de licencia de la actividad, se muestra el que, en el momento de la impresión, sea el que tenga el rango más alto y esté en estado válido. | |
$act_prodLicenseNum | Actividad > número de licencia productor | ||
$amt_amount | $Montant_montantTotal | Precio de la entrada, incluyendo los gastos | |
$amt_charges | $Montant_montantFraisSimple | Importe de los gastos simples | |
$amt_currency | $Montant_devise | Divisa del importe | |
$amt_unitAmount | $Montant_montantPlaces | Precio unitario del asiento | |
$amt_vat | $Montant_tva | Importe del IVA de la entrada | |
$amt_withoutVatAmount | $Montant_montantSansTva | Precio de la entrada sin el IVA | |
$asc_audienceKindType | $SourCategoriePublic_sorteType | Tipo de público de la tarifa | |
$asc_code | $SourCategoriePublic_code | Código de la tarifa | |
$asc_externalname | $SourCategoriePublic_nomPublic | Nombre público de la tarifa | |
$auc_code | $CategoriePublic_code | ||
$auc_mainCategory | $CategoriePublic_categoryPrincipale | Muestra valores de ‘Ocasional’, ‘Miembro’, e ‘Invitado’. | |
$cmf_txtMaq1 | $Texte_libre_1 | ||
$cmf_txtMaq2 | $Texte_libre_2 | ||
$cmf_txtMaq3 | $Texte_libre_3 | ||
$cmf_txtMaq4 | $Texte_libre_4 | ||
$cmf_txtMaq5 | $Texte_libre_5 | ||
$cmf_txtMaq6 | $Texte_libre_6 | ||
$cpp_code | $ProduitCompose_code | Código del producto compuesto | |
$cpp_externalName | $ProduitCompose_nomPublic | Nombre público del producto compuesto | |
$cpp_publicDescription | $ProduitCompose_descriptionPublique | Descripción pública del producto compuesto | |
$cpp_shortName | $ProduitCompose_nomPublicCourt | Nombre corto del producto compuesto | |
cst_text01 | Variable 1 de cuestionario | ||
cst_text02 | Variable 2 de cuestionario | ||
cst_text03 | Variable 3 de cuestionario | ||
cst_text04 | Variable 4 de cuestionario | ||
cst_text05 | Variable 5 de cuestionario | ||
cst_text06 | Variable 6 de cuestionario | ||
cst_text07 | Variable 7 de cuestionario | ||
cst_text08 | Variable 8 de cuestionario | ||
cst_text09 | Variable 9 de cuestionario | ||
cst_text10 | Variable 10 de cuestionario | ||
ctc_administrativeNumber | |||
ctc_birthDate | Contact_dateNaissance | Fecha de nacimiento del contacto | |
ctc_birthDateString | |||
ctc_contactStreet1 | |||
ctc_contactStreet2 | |||
ctc_contactStreet3 | |||
$ctc_country | $Contact_pays | País de la dirección del contacto | |
ctc_countryCode | Código del país de la dirección del contacto | ||
ctc_criterion | |||
$ctc_firstName | $Contact_prenom | Nombre del contacto | |
$ctc_handicapType | $Contact_typeHandicap | Tipo de discapacidad del contacto | |
ctc_hostCriterion | |||
ctc_hostName | |||
ctc_idNumber | |||
$ctc_name | $Contact_nom |
Apellido del contacto | |||
$ctc_nickname | $Contact_pseudonyme | Apodo del contacto | |
$ctc_number | $Contact_numero | Número del contacto | |
$ctc_preferredLanguage | $Contact_langue | Idioma de comunicación del contacto | |
$ctc_relayStructureName | $Contact_nomStructureRelais | Nombre de la estructura (si el contacto es retransmisión) | |
ctc_relayStructureOfficialName | |||
$ctc_title | $Contact_civilite | Título del contacto | |
$ctc_town | $Contact_localite | Ciudad del contacto | |
$ctc_townComplement | $Contact_complementLocalite | Complemento de localidad del contacto | |
$ctc_zipCode | $Contact_codePostal |
Contacto -> código postal
Código postal del contacto | |||
$ctg_code | $Contingent_code | Código del cupo | |
ctg_externalName | Nombre externo del cupo | ||
$ctr_externalName | $Prestataire_nom | ||
$ent_code | $Access_code |
Código del acceso | |||
ent_externalAccess | |||
$ent_externalName | $Acces_nomPublic |
Nombre público del acceso | |||
ent_outerCode | |||
ent_outerExternalName | |||
$evt_nameAddon | $Evenement_complementNom | Complemento de nombre público del evento | |
hsr_code | |||
hsr_externalName | |||
hsr_floor | |||
hsr_location | |||
hsr_pitchView | |||
$ins_code | $Institution_code | Código de la institución | |
$ins_country | $Institution_pays | País de la institución | |
$ins_externalName | $Institution_nomPublic | Nombre público de la institución | |
$ins_language | $Institution_langue | Idioma de la institución | |
$ins_street1 | $Institution_adresse1 | Línea de dirección 1 de la dirección de la institución | |
$ins_street2 | $Institution_adresse2 | Línea de dirección 2 de la dirección de la institución | |
$ins_street3 | $Institution_adresse3 | Línea de dirección 3 de la dirección de la institución | |
$ins_town | $Institution_localite | Localidad de la institución | |
$inst_townComplement | $Institution_complementLocalite | Complemento de localidad de la institución | |
$ins_zipcode | $Institution_codePostal | Código postal de la institución | |
$itm_externalName | $Article_nom | Nombre del artículo de un servicio | |
lsc_code | Código de la categoría lógica de asiento | ||
$lsc_externalName | $CategoriePlaceLogique_nomPublic |
$CategoriePlaceLogique_nomPublic
Nombre externo de la categoría lógica de asiento | |||
$lsc_seatCatNum | $CategoriePlaceLogique_numeroCategorie | ||
mvt_areaSector | |||
$mvt_beneficiaryBirthDate | $Mouvement_dateNaissanceBeneficiaire | Fecha de nacimiento del beneficiario | |
$mvt_beneficiaryFirstName | $Mouvement_nomBeneficiaire | Apellido del beneficiario | |
$mvt_beneficiaryName | $Mouvement_prenomBeneficiare | Nombre del beneficiario | |
$mvt_beneficiaryNationality | $Mouvement_nationaliteBeneficiare | Nacionalidad del beneficiario | |
$mvt_beneficiaryPassport | $Mouvement_passeportBeneficiare | Número del documento de identidad del beneficiario | |
$mvt_endDate | $Mouvement_dateFinValidite | ||
mvt_firstName | |||
$mvt_instanceNumber | $Mouvement_numberoInstance | ||
mvt_name | |||
$mvt_startDate | $Mouvement_dateDebutValidite | Fecha de inicio de validez del movimiento. | |
$opn_date | $Operation_date | Fecha de la operación | |
$opn_fileId | $Operation_numeroDossier | Número de expediente | |
$opn_number | $Operation_numero | ||
$opn_orderId | $Operation_numeroCommande | Número de pedido | |
$opn_orderSalesChannelCode | $Operation_codeFiliereCommande | Código del canal de venta del pedido | |
$opn_priveLevelCode | $NiveauxPrix_code | Código del nivel de precio | |
$opn_timeslotDate | $Operation_dateCreneau | Fecha del horario | |
$opn_timeslotDuration | $Operation_dureeCreneau | Duración del horario | |
$opn_timeSlotTime | $Operation_heureCreneau | Hora del horario | |
$opn_timetable | $Operation_Horaire | ||
$opn_vatRate | $Operation_tauxTva | Tasa de IVA de la operación | |
$org_code | $Organisme_code | ||
$org_country | $Organisme_pays | ||
$org_externalName | $Organisme_nomPublic | ||
$org_street1 | $Organisme_adresse1 | Línea 1 de la dirección del organismo | |
$org_street2 | $Organisme_adresse2 | Línea 2 de la dirección del organismo | |
$org_street3 | $Organisme_adresse3 | Línea 3 de la dirección del organismo | |
$org_town | $Organisme_localite | Localidad del organismo | |
$org_townComplement | $Organisme_complementLocalite | Complemento de localidad del organismo | |
$org_zipcode | $Organisme_codePostal | Código postal del organismo | |
$pha_code | $Zone_code | Código de la zona | |
$pha_externalName | $Zone_nomPublic | Nombre público de la zona | |
$pha_floor | $Zone_etage | Planta de la zona | |
$phs_alley | $Place_allee | ||
$phs_block | $Place_bloc | Bloque | |
$phs_classification1 | $Place_classfication1 | ||
$phs_classification2 | $Place_classification2 | ||
$phs_nb | $Place_numero | Número de asiento | |
$phs_remark | $Place_remarquePlace | ||
$phs_row | $Place_numeroRangee | Fila | |
$phs_stageVisibility | $Place_visibiliteScene | ||
$phs_titlingVisibility | $Place_visibiliteSurtitrage | ||
$prd_code | $Produit_code | Código del producto | |
$prd_entryQuantity | $Produit_nombreEntrees | ||
$prd_externalName | $Produit_nomPublic | Nombre público del producto | |
$prd_isGuided | |||
$prd_publicDescription | $Produit_descriptionPublique | ||
$prd_shortName | $Produit_nomPublicCourt | Nombre corto del producto | |
$prd_visitTicketType | |||
$prd_visitType | |||
$prf_duration | $Seance_duree | Duración de la sesión | |
$prf_finalDate | $Seance_dateDefinitive | ||
$prf_hostTeam | $Seance_equipeHote | ||
$prf_hostTeamCode | |||
$prf_matchNumber | |||
$prf_numberOfBreaks | $Seance_numeroEntractes | Número de descansos de la sesión | |
$prf_openingTime | |||
$prf_opposeTeam | $Seance_equipeAdverse | ||
$prf_opposeTeamCode | |||
$prf_rateType | $Seance_typeTarif | Tipo de tarifa de la sesión | |
$prf_round | $Seance_journee | ||
$prf_startDate | $Seance_date | Fecha de la sesión | |
$prf_startTime | $Seance_heure | Hora de la sesión | |
$spc_code | $Espace_code | Código del área | |
$spc_externalName | $Espace_nomPublic | Nombre público del área | |
$sqt_code | $Qualite_code | ||
$sqt_externalName | $Qualite_nomPublic | ||
$ssn_code | $Saison_code | Código de la temporada | |
$ssn_externalName | $Saison_nomPublic | Nombre público de la temporada | |
$ste_code | $Site_code | Código del emplazamiento | |
$ste_country | $Site_pays | País del emplazamiento | |
$ste_externalName | $Site_nomPublic | Nombre público del emplazamiento | |
$ste_street1 | $Site_adresse1 | Línea 1 de la dirección del emplazamiento | |
$ste_street2 | $Site_adresse2 | Línea 2 de la dirección del emplazamiento | |
$ste_street3 | $Site_adresse3 | Línea 3 de la dirección del emplazamiento | |
$ste_town | $Site_localite | Localidad del emplazamiento | |
$ste_townComplement | $Site_complementLocalite | Complemento de localidad del emplazamiento | |
$ste_zipcode | $Site_codePostal | Código postal del emplazamiento | |
$tkt_barcodeText | $Billet_texteCodeBarres | Código de barras del ticket, separado por guiones para una mayor legibilidad. | |
$tkt_databaseName | $Billet_nomBaseDonnees | Nombre del entorno (Producción o Preproducción). | |
$tkt_duplicate | $Billet_duplicata | Muestra verdadero o falso en función de si es un duplicado. | |
$tkt_generationDate | $Billet_dateEdition | Fecha de generación de la entrada | |
$tkt_generationTime | $Billet_heureEdition | Hora de generación de la entrada | |
$tkt_physicalDeskCode | $Billet_codePostePhysique | Código de puesto físico | |
$tkt_pointOfSalesNumber | $Billet_numeroPointVente | Ticket -> número de punto de venta | |
$tkt_salesChannelCode | $Billet_codeFiliere | Código de canal de venta de emisión del ticket | |
$tkt_taxNumer | $Billet_numeroFiscal | ||
$tkt_totalPrice | |||
$tkt_userName | $Billet_nomConnexion | ||
$tkt_visualCode | $Billet_codeVisuel | Sin uso | |
$vou_identifier | $Bon_identifiant | Código de barras del bono | |
$vou_value | $Bon_valeur | Valor del bono | |
vst_groupName | Nombre del grupo de la visita | ||
vst_guideName | Nombre del guía de la visita | ||
vst_languages | Idioma de la visita | ||
vst_nbAccompaniers | Número de acompañantes de la visita | ||
vst_nbParticipants | Número de participantes de la visita | ||
vst_theme | Tema de la visita | ||
zzz_customParameter01 | |||
zzz_customParameter02 | |||
zzz_customParameter03 | |||
zzz_customParameter04 | |||
zzz_customParameter05 | |||
zzz_customParameter06 | |||
zzz_customParameter07 | |||
zzz_customParameter08 | |||
zzz_customParameter09 | |||
zzz_customParameter10 |