Lista de variables del editor de plantillas de entrada
VARIABLE (EN) | VARIABLE (FR) | ELEMENTO | IMAGEN |
---|---|---|---|
$act_distrLicenseNum | $Activite_numeroLicenceDiffuseur | Actividad > número de licencia distribuidor |
|
$act_explLicenceNum | $Activite_numeroLicenceExploitant | Actividad > número de licencia operador de sala |
|
$act_licenseNumber | $Activite_numeroLicence | De entre los números de licencia de la actividad, se muestra el que, en el momento de la impresión, sea el que tenga el rango más alto y esté en estado válido. |
|
$act_prodLicenseNum |
| Actividad > número de licencia productor | |
$amt_amount | $Montant_montantTotal | Precio de la entrada, incluyendo los gastos |
|
$amt_charges | $Montant_montantFraisSimple | Importe de los gastos simples |
|
$amt_currency | $Montant_devise | Divisa del importe |
|
$amt_unitAmount | $Montant_montantPlaces | Precio unitario del asiento |
|
$amt_vat | $Montant_tva | Importe del IVA de la entrada |
|
$amt_withoutVatAmount | $Montant_montantSansTva | Precio de la entrada sin el IVA |
|
$asc_audienceKindType | $SourCategoriePublic_sorteType | Tipo de público de la tarifa |
|
$asc_code | $SourCategoriePublic_code | Código de la tarifa |
|
$asc_externalname | $SourCategoriePublic_nomPublic | Nombre público de la tarifa |
|
$auc_code | $CategoriePublic_code |
|
|
$auc_mainCategory | $CategoriePublic_categoryPrincipale | Muestra valores de ‘Ocasional’, ‘Miembro’, e ‘Invitado’. |
|
$cmf_txtMaq1 | $Texte_libre_1 |
|
|
$cmf_txtMaq2 | $Texte_libre_2 |
|
|
$cmf_txtMaq3 | $Texte_libre_3 |
|
|
$cmf_txtMaq4 | $Texte_libre_4 |
|
|
$cmf_txtMaq5 | $Texte_libre_5 |
|
|
$cmf_txtMaq6 | $Texte_libre_6 |
|
|
$cpp_code | $ProduitCompose_code | Código del producto compuesto |
|
$cpp_externalName | $ProduitCompose_nomPublic | Nombre público del producto compuesto |
|
$cpp_publicDescription | $ProduitCompose_descriptionPublique | Descripción pública del producto compuesto |
|
$cpp_shortName | $ProduitCompose_nomPublicCourt | Nombre corto del producto compuesto |
|
cst_text01 |
| Variable 1 de cuestionario |
|
cst_text02 |
| Variable 2 de cuestionario |
|
cst_text03 |
| Variable 3 de cuestionario |
|
cst_text04 |
| Variable 4 de cuestionario |
|
cst_text05 |
| Variable 5 de cuestionario |
|
cst_text06 |
| Variable 6 de cuestionario |
|
cst_text07 |
| Variable 7 de cuestionario |
|
cst_text08 |
| Variable 8 de cuestionario |
|
cst_text09 |
| Variable 9 de cuestionario |
|
cst_text10 |
| Variable 10 de cuestionario |
|
ctc_administrativeNumber |
|
|
|
ctc_birthDate | Contact_dateNaissance | Fecha de nacimiento del contacto |
|
ctc_birthDateString |
|
|
|
ctc_contactStreet1 |
|
|
|
ctc_contactStreet2 |
|
|
|
ctc_contactStreet3 |
|
|
|
$ctc_country | $Contact_pays | País de la dirección del contacto |
|
ctc_countryCode |
| Código del país de la dirección del contacto |
|
ctc_criterion |
|
|
|
$ctc_firstName | $Contact_prenom | Nombre del contacto |
|
$ctc_handicapType | $Contact_typeHandicap | Tipo de discapacidad del contacto |
|
ctc_hostCriterion |
|
|
|
ctc_hostName |
|
|
|
ctc_idNumber |
|
|
|
$ctc_name | $Contact_nom | Apellido del contacto |
|
$ctc_nickname | $Contact_pseudonyme | Apodo del contacto |
|
$ctc_number | $Contact_numero | Número del contacto |
|
$ctc_preferredLanguage | $Contact_langue | Idioma de comunicación del contacto |
|
$ctc_relayStructureName | $Contact_nomStructureRelais | Nombre de la estructura (si el contacto es retransmisión) |
|
ctc_relayStructureOfficialName |
|
|
|
$ctc_title | $Contact_civilite | Título del contacto |
|
$ctc_town | $Contact_localite | Ciudad del contacto |
|
$ctc_townComplement | $Contact_complementLocalite | Complemento de localidad del contacto |
|
$ctc_zipCode | $Contact_codePostal | Código postal del contacto |
|
$ctg_code | $Contingent_code | Código del cupo |
|
ctg_externalName |
| Nombre externo del cupo |
|
$ctr_externalName | $Prestataire_nom |
|
|
$ent_code | $Access_code | Código del acceso |
|
ent_externalAccess |
|
|
|
$ent_externalName | $Acces_nomPublic | Nombre público del acceso |
|
ent_outerCode |
|
|
|
ent_outerExternalName |
|
|
|
$evt_nameAddon | $Evenement_complementNom | Complemento de nombre público del evento |
|
hsr_code |
|
|
|
hsr_externalName |
|
|
|
hsr_floor |
|
|
|
hsr_location |
|
|
|
hsr_pitchView |
|
|
|
$ins_code | $Institution_code | Código de la institución |
|
$ins_country | $Institution_pays | País de la institución |
|
$ins_externalName | $Institution_nomPublic | Nombre público de la institución | |
$ins_language | $Institution_langue | Idioma de la institución |
|
$ins_street1 | $Institution_adresse1 | Línea de dirección 1 de la dirección de la institución |
|
$ins_street2 | $Institution_adresse2 | Línea de dirección 2 de la dirección de la institución |
|
$ins_street3 | $Institution_adresse3 | Línea de dirección 3 de la dirección de la institución |
|
$ins_town | $Institution_localite | Localidad de la institución |
|
$inst_townComplement | $Institution_complementLocalite | Complemento de localidad de la institución |
|
$ins_zipcode | $Institution_codePostal | Código postal de la institución |
|
$itm_externalName | $Article_nom | Nombre del artículo de un servicio | |
lsc_code |
| Código de la categoría lógica de asiento |
|
$lsc_externalName | $CategoriePlaceLogique_nomPublic | Nombre externo de la categoría lógica de asiento |
|
$lsc_seatCatNum | $CategoriePlaceLogique_numeroCategorie |
|
|
mvt_areaSector |
|
|
|
$mvt_beneficiaryBirthDate | $Mouvement_dateNaissanceBeneficiaire | Fecha de nacimiento del beneficiario |
|
$mvt_beneficiaryFirstName | $Mouvement_nomBeneficiaire | Apellido del beneficiario |
|
$mvt_beneficiaryName | $Mouvement_prenomBeneficiare | Nombre del beneficiario |
|
$mvt_beneficiaryNationality | $Mouvement_nationaliteBeneficiare | Nacionalidad del beneficiario |
|
$mvt_beneficiaryPassport | $Mouvement_passeportBeneficiare | Número del documento de identidad del beneficiario |
|
$mvt_endDate | $Mouvement_dateFinValidite |
|
|
mvt_firstName |
|
|
|
$mvt_instanceNumber | $Mouvement_numberoInstance |
|
|
mvt_name |
|
|
|
$mvt_startDate | $Mouvement_dateDebutValidite | Fecha de inicio de validez del movimiento. |
|
$opn_date | $Operation_date | Fecha de la operación |
|
$opn_fileId | $Operation_numeroDossier | Número de expediente |
|
$opn_number | $Operation_numero |
|
|
$opn_orderId | $Operation_numeroCommande | Número de pedido |
|
$opn_orderSalesChannelCode | $Operation_codeFiliereCommande | Código del canal de venta del pedido |
|
$opn_priveLevelCode | $NiveauxPrix_code | Código del nivel de precio |
|
$opn_timeslotDate | $Operation_dateCreneau | Fecha del horario |
|
$opn_timeslotDuration | $Operation_dureeCreneau | Duración del horario |
|
$opn_timeSlotTime | $Operation_heureCreneau | Hora del horario |
|
$opn_timetable | $Operation_Horaire |
|
|
$opn_vatRate | $Operation_tauxTva | Tasa de IVA de la operación |
|
$org_code | $Organisme_code |
|
|
$org_country | $Organisme_pays |
|
|
$org_externalName | $Organisme_nomPublic |
|
|
$org_street1 | $Organisme_adresse1 | Línea 1 de la dirección del organismo |
|
$org_street2 | $Organisme_adresse2 | Línea 2 de la dirección del organismo |
|
$org_street3 | $Organisme_adresse3 | Línea 3 de la dirección del organismo |
|
$org_town | $Organisme_localite | Localidad del organismo |
|
$org_townComplement | $Organisme_complementLocalite | Complemento de localidad del organismo |
|
$org_zipcode | $Organisme_codePostal | Código postal del organismo |
|
$pha_code | $Zone_code | Código de la zona |
|
$pha_externalName | $Zone_nomPublic | Nombre público de la zona |
|
$pha_floor | $Zone_etage | Planta de la zona |
|
$phs_alley | $Place_allee |
|
|
$phs_block | $Place_bloc | Bloque |
|
$phs_classification1 | $Place_classfication1 |
|
|
$phs_classification2 | $Place_classification2 |
|
|
$phs_nb | $Place_numero | Número de asiento |
|
$phs_remark | $Place_remarquePlace |
|
|
$phs_row | $Place_numeroRangee | Fila |
|
$phs_stageVisibility | $Place_visibiliteScene |
|
|
$phs_titlingVisibility | $Place_visibiliteSurtitrage |
|
|
$prd_code | $Produit_code | Código del producto |
|
$prd_entryQuantity | $Produit_nombreEntrees |
|
|
$prd_externalName | $Produit_nomPublic | Nombre público del producto |
|
$prd_isGuided |
|
|
|
$prd_publicDescription | $Produit_descriptionPublique |
|
|
$prd_shortName | $Produit_nomPublicCourt | Nombre corto del producto |
|
$prd_visitTicketType |
|
|
|
$prd_visitType |
|
|
|
$prf_duration | $Seance_duree | Duración de la sesión |
|
$prf_finalDate | $Seance_dateDefinitive |
|
|
$prf_hostTeam | $Seance_equipeHote |
|
|
$prf_hostTeamCode |
|
|
|
$prf_matchNumber |
|
|
|
$prf_numberOfBreaks | $Seance_numeroEntractes | Número de descansos de la sesión |
|
$prf_openingTime |
|
|
|
$prf_opposeTeam | $Seance_equipeAdverse |
|
|
$prf_opposeTeamCode |
|
|
|
$prf_rateType | $Seance_typeTarif | Tipo de tarifa de la sesión |
|
$prf_round | $Seance_journee |
|
|
$prf_startDate | $Seance_date | Fecha de la sesión |
|
$prf_startTime | $Seance_heure | Hora de la sesión |
|
$spc_code | $Espace_code | Código del área | |
$spc_externalName | $Espace_nomPublic | Nombre público del área |
|
$sqt_code | $Qualite_code |
|
|
$sqt_externalName | $Qualite_nomPublic |
|
|
$ssn_code | $Saison_code | Código de la temporada |
|
$ssn_externalName | $Saison_nomPublic | Nombre público de la temporada |
|
$ste_code | $Site_code | Código del emplazamiento |
|
$ste_country | $Site_pays | País del emplazamiento |
|
$ste_externalName | $Site_nomPublic | Nombre público del emplazamiento |
|
$ste_street1 | $Site_adresse1 | Línea 1 de la dirección del emplazamiento |
|
$ste_street2 | $Site_adresse2 | Línea 2 de la dirección del emplazamiento |
|
$ste_street3 | $Site_adresse3 | Línea 3 de la dirección del emplazamiento |
|
$ste_town | $Site_localite | Localidad del emplazamiento |
|
$ste_townComplement | $Site_complementLocalite | Complemento de localidad del emplazamiento |
|
$ste_zipcode | $Site_codePostal | Código postal del emplazamiento |
|
$tkt_barcodeText | $Billet_texteCodeBarres | Código de barras del ticket, separado por guiones para una mayor legibilidad. |
|
$tkt_databaseName | $Billet_nomBaseDonnees | Nombre del entorno (Producción o Preproducción). |
|
$tkt_duplicate | $Billet_duplicata | Muestra verdadero o falso en función de si es un duplicado. |
|
$tkt_generationDate | $Billet_dateEdition | Fecha de generación de la entrada |
|
$tkt_generationTime | $Billet_heureEdition | Hora de generación de la entrada |
|
$tkt_physicalDeskCode | $Billet_codePostePhysique | Código de puesto físico |
|
$tkt_pointOfSalesNumber | $Billet_numeroPointVente | Ticket -> número de punto de venta |
|
$tkt_salesChannelCode | $Billet_codeFiliere | Código de canal de venta de emisión del ticket |
|
$tkt_taxNumer | $Billet_numeroFiscal |
|
|
$tkt_totalPrice |
|
|
|
$tkt_userName | $Billet_nomConnexion |
|
|
$tkt_visualCode | $Billet_codeVisuel | Sin uso |
|
$vou_identifier | $Bon_identifiant | Código de barras del bono |
|
$vou_value | $Bon_valeur | Valor del bono |
|
vst_groupName |
| Nombre del grupo de la visita |
|
vst_guideName |
| Nombre del guía de la visita |
|
vst_languages |
| Idioma de la visita |
|
vst_nbAccompaniers |
| Número de acompañantes de la visita |
|
vst_nbParticipants |
| Número de participantes de la visita |
|
vst_theme |
| Tema de la visita |
|
zzz_customParameter01 |
|
|
|
zzz_customParameter02 |
|
|
|
zzz_customParameter03 |
|
|
|
zzz_customParameter04 |
|
|
|
zzz_customParameter05 |
|
|
|
zzz_customParameter06 |
|
|
|
zzz_customParameter07 |
|
|
|
zzz_customParameter08 |
|
|
|
zzz_customParameter09 |
|
|
|
zzz_customParameter10 |
|
|
|